SWITCH

הפונקציה SWITCH היא כמו בורר מהיר: היא מסתכלת על דבר אחד שנותנים לה ומוצאת את ההתאמה הראשונה מתוך הרשימה המסופקת, ואז מחזירה לפי את מה מתאים. מה זה אומר? קבלו דוגמה:

דמיינו שהמפעל שלכם מייצר חלקים שונים כמו מנועים, כנפיים וזנבות למטוסים. לכל חלק יש קוד ספציפי:

  • “E” למנועים – “Engines”
  • “W” עבור כנפיים- “Wings”
  • “T” עבור זנבות – “Tails”

יש לכם רשימה של קודים כאלה (לקחנו 3 לדוגמא), ואתם רוצים לדעת את השם האמיתי של כל חלק. כאן הפונקציה SWITCH שימושית.

  1. הסתכלות על הקוד: מנחים את אקסל להסתכל על כל קוד ברשימה שלך.
  2. התאמה עם חלקים: SWITCH תתאים לכל קוד את שם החלק המתאים לו.
  3. מתן התוצאה: עבור כל קוד, אקסל יחזיר לך את שם החלק.

לדוגמה, נוסחת SWITCH נראית כך:

=SWITCH(תא נבחר, "E", "Engine", "W", "Wing", "T", "Tail", "לא ידוע")

כלומרת במידה ובתא הנבחר הערך הוא “W” אז הערך המוחזר הוא “Wing”

שימושים שונים ל-SWITCH

  • הקצאת קטגוריה: נניח שאת/ה עוקב/ץ אחר הוצאות ויש לך קטגוריות שונות כמו נסיעות, אספקה ומזון. את/ה יכול/ה להשתמש בפונקציה כדי לסווג הוצאות באופן אוטומטי על סמך קריטריונים מסוימים, כמו שמות ספקים או קודי הוצאות.
  • דירוגי ביצועים: בסביבה של מקום עבודה, ייתכן שתשתמש/ח בפונקציה כדי לתרגם ציוני ביצועים מספריים לדירוגים טקסטואליים, כמו הפיכת ציון 1 ל”צריך שיפור”, ציון 2 ל”עומד בציפיות” וכן הלאה.
  • קבלת החלטות: SWITCH יכולה לסייע בתהליכי קבלת החלטות. לדוגמה, בחברת לוגיסטיקה, ניתן להשתמש בה כדי להקצות שיטות משלוח שונות על סמך משקל החבילה או היעד.
  • ניקוי נתונים: הפונקציה שימושית לסטנדרטיזציה של נתונים. אם יש לך נתונים עם חוסר עקביות קל (כמו “ארה”ב”, “ארהב”, “ארצות הברית”), תוכלו להשתמש בפונקציה כדי להפוך אותם לאחידים.
  • דוחות אינטראקטיביים או לוחות מחוונים: בדוחות אקסך מורכבים יותר, ניתן להשתמש ב-SWITCH בשילוב עם רשימות נפתחות או פקדים אינטראקטיביים אחרים כדי לעדכן באופן דינמי את המידע המוצג בהתבסס על בחירת המשתמש.
  • כלים חינוכיים: למטרות הוראה או הדרכה, תוכל להשתמש בפונקציה כדי ליצור חידונים אינטראקטיביים או מודולי למידה שבהם קלט (כמו תשובות לשאלות) מניב משוב או תוצאות מיידיות.
  • ניהול מלאי: בסביבה קמעונאית, ניתן להשתמש בפונקציה כדי לציין את מצב המלאי על סמך רמות הכמות (למשל, “במלאי”, “מלאי נמוך”, “אזל מהמלאי”).